Show Posts
|
Pages:
|
10
|
Forum / The Buzz Central / Re: LMAO: Grammatical Missiles On Yoruba Movies Translations |
on: 3-10-2012 02:14 PM
| It is the truth. The rate of grammatical blunder in Yoruba movies subtiltle is alarming. Also they will make 10 sentences in d movie and subtitle 2 so whether u understand it or not is not their concern. Does it mean that their editors are illiterate? But on the positive aspect, I enjoy their movie even though I do not understand yoruba. Their movies make meaning, its is not like most Nollywood movies that the producers are just after the money and not bothered with the quality. | | | |